Ylen Tanssiva karhu Maria Matinmikolle ja Kääntäjäkarhu Jukka Malliselle
Yleisradion vuoden 2012 Tanssiva karhu-runopalkinto on myönnetty Maria Matinmikolle kokoelmasta Valkoinen. Kääntäjäkarhun sai Jukka Mallinen kahdesta runosuomennoksestaan, Uladzimir Njakljajeun Punainen auringonlasku ja Sergei Zavjalovin Joulupaasto.
Palkintoraadin jäsenet olivat tänä vuonna runoilija Sinikka Vuola, kirjallisuustoimittajat Tarleena Sammalkorpi ja Marit Lindqvist sekä kulttuuritoimittaja Minna Joenniemi.
Tanssiva Karhu -palkinto
Maria Matinmikko: Valkoinen
Raati on päättänyt myöntää 19. Tanssiva Karhu -palkinnon Maria Matinmikon runoteokselle Valkoinen. Palkinto annetaan ensimmäistä kertaa esikoiskirjalle.
Valkoinen on hienovireisesti suggestiivinen sarja peräkkäisiä, päällekkäisiä, toisensa läpäiseviä tiloja. Sen kauneus on sekä konkreettisuutta ja analyyttisyyttä että pyrkimystä kielelliseen vaistoelämään, jossa lauseet liikehtivät vapaina mutta vailla tympeää mielivaltaisuutta.
Valkoisen tekstifragmenttien unenomainen logiikka on tuttua mutta ikään kuin unohtunutta yhteiskieltä; lukija seuraa näkyjä, jotka herättävät henkiin syvempiä impulsseja ja kerrostumia. Valkoisuus ja sen assosiaatiot toimivat teoksen nimeä myöten johtomotiivityyppisenä elementtinä. Tekstin asemointistrategia kirjan sivuilla sekä teoksen puhujien ja puhetilanteiden herkeämätön läsnäolo muodostavat yhdessä johtomotiivielementin kanssa jännittävän, laajan pinnan, kuin kollektiivisen kokemusvaraston.
Matinmikon esikoisteos pyrkii kirkkauteen ja notkeuteen hyvin kunnianhimoisesti ja tässä tavoitteessa editointityö olisi suureksi tueksi nuorelle kirjailijalle.
Valkoinen on taideteos. Se ei turvaudu perinteisiin odotuksiin vastaamiseen eikä muuhun viihdyttämiseen. Päinvastoin se nostaa esiin tärkeitä kokemuksia: mitä tämä on, mitä nyt tapahtuu. Hyvin harva kirja saa lukijan kysymään ja ihmettelemään. Maria Matinmikon ehdotus runoteokseksi ilmentää syvää luottamusta sekä lukijaan että mielikuvitukseen. Juuri tämä luottamus saa Valkoisen säkenöimään.
Kääntäjäkarhu-palkinto
Jukka Mallinen kahdesta runosuomennoksestaan, Uladzimir Njakljajeun Punainen auringonlasku ja Sergei Zavjalovin Joulupaasto.
Jukka Mallinen saa Tanssivan karhun kääntäjäpalkinnon kahdesta teoksesta. On kuvaavaa Mallisen suomentajantyölle, että hän on liikkeellä kaiken aikaa. Hän tulee sanansaattajana sieltä, missä muiden silmille on vielä pimeää.
Nyt palkittavat kokoelmat ovat Uladzimir Njakljajeun Punainen auringonlasku ja Sergei Zavjalovin Joulupaasto. Kumpikin valikoima on suomennettu Malliselle luonteenomaisella intohimolla ja niiden perustana on syvällinen venäjänkielisen lyriikan tuntemus. Jukka Mallisen on vuosikymmenten ajan onnistunut löytää venäläisen runouden karheat riitasoinnut, katupojat ja vainotut, poikkipuoliset väärinajattelijat.
Jukka Mallisen suomentajantyö tuo suomalaisten lukijoiden ulottuville kirjojen lisäksi myös monta kertomusta monesta eri runoilijasta. Kaikissa näissä kohtaloissa suomentaja on elänyt mukana. Elämä ja runous, politiikka ja poetiikka ovat yhtä.
Sergei Zavjalovin Joulupaaston ytimessä on runoelma Leningradin piirityksestä, “tajuttavaksi mahdottomasta todellisuudesta” ja sen uhreista. Myös valkovenäläisen Uladzimir Njakljajeun Punainen auringonlasku hohkaa “dramaattisesti paistavaa” historiaa.
“Yritin vihata sitä,
mutta siitä ei tullut mitään…
Yritän rakastaa.
Mutta mistä hyvästä?”
(Uladzimir Njakljajeu: Venäläinen juna)
Tanssiva karhu -runopalkinto on 3 500 euroa ja Kääntäjäkarhu 1 000 euroa. Tanssiva karhu -palkintoa on jaettu vuodesta 1994 alkaen.
Lisätietoja:
Tarleena Sammalkorpi, p. 040 175 7708
Sinikka Vuola, p. 041 444 7474


