Etusivu > Monican syyskilpailu 2012 > 22 Kiinalainen kirjailija Eileen Chang

22 Kiinalainen kirjailija Eileen Chang

Pitkään kiinalainen kirjallisuus ei edennyt läntisessä maailmassa, joten on kunniani esitellä eräs kirjailija kaikille. Eileen Chang kertoo tarinoissaan jotain erilaista Kiinasta, ja oli yksi arvostetuimmista ja kyvykkäimmistä kiinalaisista kirjailijoista 1940-luvulla.

Perhetausta

If you recognize the former, perhaps you will forgive me now - Eileen Chang

Eileen Chang syntyi aatelisto perheeseen 1920-luvun Shanghaissa. Hänen isoisänsä oli Peilun Chang, isoäiti Hongzhang Li:n tytär. Peilun Chang ja Hongzhang Li olivat arvostettuja Qing Dynastian Kiinassa ja molemmilla heistä on ollut tärkeä rooli Kiinan historiassa. Valitettavasti Eileen ei kokenut kovin iloista lapsuutta. Hänen isänsä, vanhoillinen tavallaan, oli opium riippuvainen; äiti, opiskellut Englannissa, oli hienostunut seurapiirinainen. Onneton avioliitto päättyikin nopeasti avioeroon.

Koulutus

In Famous want before it is too late, too late, happy is not so good - Eileen Chang

Ollessaan 4-vuotias Eileen hyväksyttiin yksityiskouluun ja 12-vuotiaana hänen ensimmäinen kertomuksensa julkaistiin koulun lehdessä. Lukion on valmistujaisissa Eileenilla tuli riitaa isänsä ja äitipuolensa kanssa ja viimein häneen tarttui punatauti. Eileenin isä ei toimittanut tytärtään hoitoon vaan pahoinpitele ja pakotti hänet pysymään makuuhuoneessa kuuden kuukauden ajan. Lopulta Eileen karkasi äitinsä luokse 18-vuotis syntymäpäivänsä jälkeen, missä hän viipyi kahden vuoden ajan aina siihen asti, kunnes aloitti opinnot yliopistossa ja muutti Hong Kongiin. Eileen opiskeli kirjallisuutta, mutta joutui palaamaan miehitettyyn Shanghaihin japanilaisten hyökättyä Hong Kongiin. Shanghaissa hän julkaisi tarinoita ja kirjoitelmia (collected in two volumes, Romances,1944, Written on Water, 1945), jotka pian tekivät hänestä tähden kirjallisuuspiireissä.

Avioliitto

Love is not complicated, back and forth just three words, I love you, I hate you, just forget it, Hello, I'm sorry - Eileen Chang

Eileen tapasi ensimmäisen aviomiehensä Hu Lanchengin vuonna1943. Hu Lancheng oli Japanimielinen ja hänen uskottomuutensa ajoi liiton avioeroon kolme vuotta myöhemmin. Siihen aikaan Eileen oli 23- ja Hu 37-vuotias. He avioituivat seuraavana vuonna yksityisessä tilaisuudessa. Vaikka Hu oli leimattu petturiksi autettuaan japanilaisia toisen maailmansodan aikana, Eileen pysyi miehelleen uskollisena. Sen jälkeen Hu päätti muuttaa Wuhaniin tehdäkseen töitä paikalliselle lehtitalolle ja ollessaan paikallisessa sairaalassa Hu vietteli 17-vuotiaan hoitajan Zhou
Xunde, joka muutti pian Hu:n luokse. Kun Japani oli lyöty 1945 Hu käytti toista henkilöllisyyttä ja piileskeli läheissä Wenzhoun kaupungissa, missä hän nai Fan Xiumein. Eileen ja Hu erosivat vuonna 1947.

Avioerosta huolimatta Eileen jatkoi entisen miehensä tukemista ja lähetti hänelle suuria summia rahaa auttaen hänet pakenemaan Japaniin. Siellä Hu meni kahdesti naimisiin, ensin japanilaisen naisen kanssa, mutta liitto päättyi eroon. Lopulta Hu nai kuuluisan kiinalaisen mafian lesken, jonka
kanssa Hu eli kuolemaansa saakka.

Hu kirjoitti kirjan nimeltä ”My life” (今生今世), jossa hän kertoo elämänsä kahdeksasta naiseista; ensimmäinen vaimo, sitten opettaja, laulaja, kirjailija, hoitaja, ystävän vaimo, japanilainen ja lopuksi leski, neljäs oli Eileen. Hän antoi kaikille naisille saman verran sivuja kirjassaan ja vaikka Eileen rakasti häntä ja hän rakasti Eileenia, rakasti hän myös muita naisia.

Hu:n takia kommunistien nousu teki Eileen elämän vaikeaksi Shanghaissa ja hänen työnsä tukahdutettiin Kiinassa, joten hän päätti muuttaa Hong Kongiin vuonna 1952 ja edelleen Yhdysvaltoihin kolme vuotta myöhemmin. Yhdysvalloissa Eileen meni naimisiin amerikkalaisen Ferdinand Reyherin kanssa, joka kuoli 1967. Yhdysvalloissa Eileen inhosi mainetta ja erakoitui ja jäi unohduksiin pitkäksi aikaa.

Suurimmat teokset

Love in a Fallen City
The Golden Cangue
Lust, Caution
Jasmine Tea
Naked Earth
The Rice Sprout Song
The Rouge of the North
The Sing-song Girls of Shanghai
Written on Water
Sealed Off
The Red Rose and the White Rose
Eighteen springs

Eileenin novelli The Golden Cangue on kerännyt valtavasti hyvää palautetta. Tyylillisesti 1700-luvun novelli, kuten The Dream of the Red Chamber, novelli tutkii naisen, joka on perheen puolelta pakotettu rakkaudettomaan avioliittoon. Vuosien kärsimys ajaa naisen mielisairaaksi, mutta aviomiehen kuoleman jälkeen saavuttaa rikkaan ja itsenäisen elämän. Tämän jälkeen hän terrorisoi kaikkia läheisiään ja erityisesti lapsiaan. Monet aiheet tässä lyhyessä romaanissa ahdistavat ja eloonjääminen, perheriidat, konfliktit velvollisuuden ja itseriittoisuuden välillä, sekä kompromissit rakkaudessa näkyvät vahvasti Eileenin työssä. Esimerkiksi ”Ashes of Descending Incense, First Brazier” nuori nainen rakastuu ja solmii liiton rikkaan ja manipuloivan sankarin kanssa, vaikka hänen rakkautensa ei saakaan vastakaikua.

Eileen kaunokirjallisuus on ainutlaatuista aikakaudelleen, sillä se on sekoitus kiinalaisia ja länsimaisia vaikutteita. Runsaat kuvaukset ja symboliikka muistuttavat klassista kiinalaista kirjallisuutta. Kuitenkin monet kriitikot ovat löytäneet hänen teoksistaan modernia länsimaista psykologiaa. C.T. Hsia onkin todennut: ”Freudilainen korostaminen lapsi-vanhempi suhdetta näkyy selvästi useissa hänen tarinoissaan, erityisesti teoksissa 'Jasmine Tea' ja 'The Heart Sutra'. Kaikkein eniten Eileenin kriitikot arvostavat hänen totuudenmukaista tapaa kuvata ihmiskokemusta, vaikkakin tuskallista. Kuten Steven Cheng tiivisti: ”Eileen Changin kertomuksien yleismaailmallisessa kuvauksessa ihmiselämän kärsimyksestä, vaikka hän ei ylistä korkeimpia ihmisihanteita, ylistää hän pieniä hyviä tekoja ja armoa, jotka pohjimmiltaan pelastavat ja sovittavat tekomme. Eileen säilyttää siitä huolimatta kirjoituksissaan syvälliset opetukset.”Jotkin hänen teoksistaan on kuvattu filmille, kuten An Li's elokuva “Lust, Caution”.

Kuolema

Life has its patterns, we only copy - Eileen Chang

Vuonna 1995 syyskuun 8 päivänä Eileen Chang:in vuokraisäntä löysi hänet kotoaan Los Angelesista kuolleena. Kuolemansa johdosta hänen työnsään valloitti kiinankielisen kirjallisuuden uudestaan. Testamenttinsa mukaan Eileen polttohaudattiin ilman muistotilaisuutta ja tuhkat siroteltiin Tyyneen valtamereen. Eileenin veli Zijing kuoli kaksi vuotta myöhemmin 1997. Eileenilla eikä hänen veljellään Zijing:llä ollut jälkeläisiä.




Tan Yumei


Illan uutisotsikot

Tulossa klo 18.00

Postin kulkemisessa on ongelmia

Suomi on hyvä maa äideille

Säveltäjä Kaija Saariaho on saanut tärkeän palkinnon

Radio Suomi

Yle Uutiset selkosuomeksi Radio Suomessa kello 21.30.

Selkouutisten vieras

Eija Kyllönen-Saarnio ja Jaana Rytkönen. Kuva: YleVieraina Eija Kyllönen-Saarnio ja Jaana Rytkönen Infopankista.

Bahria kertoo

Bahria Bensalem Korpela.Algerialainen Bahria kertoo ajatuksia äidiksi tulemisesta.

Monican blogi

Monica Vasku. Kuva: Yle.Monica kiittää kaikkia blogin viimeisessä tekstissä.

Miksi? Siksi!

Kuvassa Ugaso Isse, Mustapha Kebbeh, Sanna Heliövaara, Fatimah Baig, Hye Min Shim, Bledar Gjata. Kuva: Jyrki Valkama / YLEMiksi? Siksi! -keskusteluja mielenkiintoisista aiheista.


Muualla Yle.fi:ssä